<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
<channel>
<image>
<link>https://www.computertrends.cz/</link>
<title>Computertrends</title>
<url>https://i.iinfo.cz/cw/rss-88x31.gif</url>
<width>88</width>
<height>31</height>
</image>
<title>Computertrends - aktuality s tématem články</title>
<link>https://www.computertrends.cz/n/clanky/</link>
<description>Computertrends - Deník pro IT profesionály</description>
<language>cs</language>
<pubDate>Fri, 04 Mar 2011 07:20:28 GMT</pubDate>
<item>
<title>Český rozhlas nabízí zprávy prostřednictvím aplikace na iPhone a iPod touch</title>
<link>https://www.computertrends.cz/aktuality/cesky-rozhlas-nabizi-zpravy-prostrednictvim-aplikace-na-iphone-a-ipod-touch/?utm_source=rss&amp;utm_medium=text&amp;utm_campaign=rss</link>
<description>Zpravodajství v aplikaci, stejně jako na webu, nabízí možnost personalizovaného výběru informací. Volit je možné ze zpráv z domova, ze světa, z ekonomiky, sportu, kultury či vědy. Prostřednictvím aplikace jsou přístupné také komentáře a analýzy.

Součástí vět&#353;iny článků jsou i informace ve zvukové podobě &#8211; reportáže přímo z místa či celé rozhovory, na jejichž základě zprávy vznikají. Ty je možné v aplikaci poslouchat v integrovaném přehrávači. Samozřejmostí je úprava spodní li&#353;ty, přidání článku do oblíbených ke čtení v režimu offline, sdílení článků jak prostřednictvím sociálních sítí, tak třeba emailem, či možnost zvet&#353;ení nebo zmen&#353;ení písma. Aplikace vychází vstříc uživatelským návykům, které jsou pro zařízení od Applu typické.

Každá rubrika v aplikaci nabízí až 30 zpráv. Přímo v aplikaci se nabízí vyhledávání. Související články se otvírají v integrovaném webovém prohlížeči, z nějž se dá jedním dotykem vrátit zpět do aplikace.

Český rozhlas už v lednu představil inovovanou aplikaci pro poslech živého vysílání v&#353;ech svých stanic. Aplikace Zprávy ČRo je bezplatně ke stažení na internetu a měla by fungovat kromě zmíněného iPhonu a iPodu touch i na tabletech iPad. Více o aplikaci najdete na zpravy.rozhlas.cz.</description>

<author>redakce@computertrends.cz (Computertrends: Martin Noska)</author>
<pubDate>Fri, 04 Mar 2011 07:20:28 GMT</pubDate>

<guid isPermaLink="false">www.computertrends.cz-actuality-42883</guid>


</item>
<item>
<title>StudentWorld.cz – nový web společnosti IDG</title>
<link>https://www.computertrends.cz/aktuality/studentworld-cz-novy-web-spolecnosti-idg/?utm_source=rss&amp;utm_medium=text&amp;utm_campaign=rss</link>
<description>Vzhledem k zaměření společnosti IDG budou mírně převažovat témata týkající se informatických oborů. Web by měl napomáhat uchazečům v lep&#353;í orientaci v nabídce V&#352; vzdělání a nabídnout podklady a podněty pro přípravu na přijímací zkou&#353;ky.

Kromě běžných článků obvyklých pro tento typ serverů se na StudentWorldu budou objevovat příspěvky akcentující kritický pohled na problematiku volby oborů, komentované statistiky, atp. V současné době totiž není problémem nedostatek informací o V&#352; studiu &#8211; otázkou (pro dne&#353;ní maturanty obtížně ře&#353;itelnou) je, jakým způsobem tyto informace interpretovat a použít při rozhodování. Články na toto téma v současnosti na českém internetu citelně chybějí.

&#8222;Publikované příspěvky by měly směřovat ke konkrétnosti&#8220;, říká Martin Víta, &#353;éfredaktor StudentWorldu, &#8222;nechceme tlumočit sice pravdivé, av&#353;ak nicneříkající fráze, chceme nabídnout skutečné návody, které povedou k cíli. Namísto rad typu: snažte se získat co nejvíce informací od těch, kteří daný obor studují, budeme poskytovat např. informace o facebookových skupinách jednotlivých fakult a oborů, ukazovat maturantům, jak se dostat na předná&#353;ky příslu&#353;ného oboru aj.

Obsah bude doplňován ukázkovými cvičnými testy, aktuálním zpravodajstvím z V&#352; prostředí a rozhovory s významnými představiteli českých V&#352;. V současné době např. připravujeme sérii rozhovorů s děkany technických, přírodovědných a lékařských fakult.

V průběhu roku 2011 plánujeme spustit sémantický vyhledávač studijních oborů na V&#352; v ČR,&#8220; uzavírá Martin Víta.</description>

<author>redakce@computertrends.cz (Computertrends: Redakce)</author>
<pubDate>Tue, 18 Jan 2011 14:02:18 GMT</pubDate>

<guid isPermaLink="false">www.computertrends.cz-actuality-8309</guid>


</item>
<item>
<title>Nový výrobní proces má výrazně zlevnit výrobu solárních článků</title>
<link>https://www.computertrends.cz/aktuality/novy-vyrobni-proces-ma-vyrazne-zlevnit-vyrobu-solarnich-clanku/?utm_source=rss&amp;utm_medium=text&amp;utm_campaign=rss</link>
<description>Křemíkový plátek (wafer) je klíčovým komponentem pro výrobu solárních článků, ov&#353;em způsob, jakým se tyto plátky, tenčí než lidský vlas, vyrábějí, způsobuje velké ztráty. Až polovina ultračistého křemíku se totiž ztrácí v podobě pilin, jež vznikají při řezání ingotu na tyto plátky. Nový výrobní proces, jehož detaily jsou zatím utajené, produkuje plátky přímo z roztaveného křemíku bez nutnosti řezání a tedy bez ztrát v podobě zmíněných pilin.

Kromě úspory materiálu má být výhodou postupu také men&#353;í počet kroků, potřebných na vyrobení solárního článku. Vyvíjená technologie je klíčovou součástí strategie společnosti 1366 Technologies, jejímž cílem je v budoucnu umožnit výrobu solární energie za cenu, která je niž&#353;í, než výroba elektrické energie z uhlí. Tohoto cíle by společnost 1366 Technologies chtěla dosáhnout do deseti let.

Zdroj: IT News.sk</description>

<author>redakce@computertrends.cz (Computertrends: Branislav Madoš)</author>
<pubDate>Sun, 28 Mar 2010 04:39:07 GMT</pubDate>

<guid isPermaLink="false">www.computertrends.cz-actuality-6090</guid>


</item>
<item>
<title>Web technické podpory Microsoftu přeložen do češtiny pomocí strojového překladače</title>
<link>https://www.computertrends.cz/aktuality/web-technicke-podpory-microsoftu-prelozen-do-cestiny-pomoci-strojoveho-prekladace/?utm_source=rss&amp;utm_medium=text&amp;utm_campaign=rss</link>
<description>Vedle 7 000 článků, které jsou profesionálně lokalizovány do če&#353;tiny, tak uživatelé budou mít přístup k více než 250 tisícům dal&#353;ích technických článků, které by nikdy nebyly přeloženy.

Výhodou je podle Microsoftu i to, že při použití nového překladače uživatel obdrží překlad té nejaktuálněj&#353;í verze. Články je možné porovnat s anglickým originálem a ověřit si tak správnost překladu. Kvalitu nelze srovnávat s profesionálními překlady, nicméně uživatelé získají text v dostatečné kvalitě pro vyře&#353;ení svého problému.

Studie, které Microsoft prováděl v minulosti, údajně dokazují, že uživatelé díky strojově přeloženému textu zvládnou problémy vyře&#353;it téměř stejně úspě&#353;ně jako s profesionálně přeloženým textem.

I přesto Microsoft plánuje zvy&#353;ovat kvalitu těchto automatických překladů a do budoucna chce zapojit i samotné uživatele, kterým umožní opravovat &#353;patně přeložená spojení. Profesionální překlady Microsoft do budoucna zachová pouze u několika strategických oblastí, jako je například bezpečnost. Jiné články znalostní báze budou překládány právě prostřednictvím strojového překladu.

Překladač Microsoft Research Machine Translation funguje v řadě evropských jazycích včetně němčiny, &#353;paněl&#353;tiny, portugal&#353;tiny, ital&#353;tiny a francouz&#353;tiny. Byl ale nasazen i v Asii a je schopen překládat do korej&#353;tiny, čín&#353;tiny a japon&#353;tiny. V blízké budoucnosti Microsoft plánuje roz&#353;ířit možnosti strojového překladu o ru&#353;tinu, pol&#353;tinu, holand&#353;tinu a řečtinu.

Ukázku strojově přeložených článků znalostní báze, například pro Windows Update, naleznete na http://support.microsoft.com/se­arch/default.aspx?mode=a&amp;qu­ery=kbmt&amp;spid=6527&amp;catalog=LCID%3D1029&amp;1029mt=1­&amp;res=20.</description>

<author>redakce@computertrends.cz (Computertrends: Martin Noska)</author>
<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 03:55:33 GMT</pubDate>

<guid isPermaLink="false">www.computertrends.cz-actuality-5523</guid>


</item>
<item>
<title>Sanyo rozšíří produkci solárních panelů</title>
<link>https://www.computertrends.cz/aktuality/sanyo-rozsiri-produkci-solarnich-panelu/?utm_source=rss&amp;utm_medium=text&amp;utm_campaign=rss</link>
<description>I přes právě probíhající hospodářskou krizi se výrobci Sanyo daří. Společnost chce investovat více než 65 miliónů dolarů do výstavby nové továrny v Ósace a zvý&#353;it výrobní kapacitu v závodě v Shimane. Zahájení výstavby nového závodu v západním Japonsku je plánováno právě na dne&#353;ní den, s dokončením se pak počítá v říjnu leto&#353;ního roku. Podle společnosti Sanyo v&#353;ak výstavba nové továrny automaticky neznamená i spu&#353;tění výroby. To prý bude záviset až na aktuálních podmínkách na trhu.

Současná roční produkce firmy Sanyo je 340 megawattů. Do konce fiskálního roku 2010 (konec března 2011) má v&#353;ak vzrůst na 600 megawattů. Požadavky na výrobu solárních článků rostou každým rokem. Je&#353;tě před dvěma lety přitom byla výrobní kapacita společnosti Sanyo poloviční.

Novým akcionářem výrobce Sanyo by se brzy měla stát jiná japonská společnost &#8211; Panasonic. V současné době probíhají mezi oběma firmami intenzivní jednání, ov&#353;em podle vyjádření obou společností spěje v&#353;e do zdárného konce. Panasonic chce prostřednictvím své nové akvizice vyrábět vlastní solární baterie.

Sanyo je v Japonsku druhým největ&#353;ím výrobcem solárních panelů. Primát drží společnost Sharp, jejíž výrobní kapacita je momentálně asi 710 megawattů. I Sharp v&#353;ak hodlá svoji produkci více než zdvojnásobit. V roce 2010 má být schopna kapacity 1,7 gigawattů.</description>

<author>redakce@computertrends.cz (Computertrends: Filip Brůcha)</author>
<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 06:46:27 GMT</pubDate>

<guid isPermaLink="false">www.computertrends.cz-actuality-3474</guid>


</item>
</channel>
</rss>