PC Translator 2004

1. 4. 2004

Sdílet

Bez cizího jazyka se v současné době obejde hodně málo lidí. Děti se alespoňjednu z řečí učí již na základní škole a nezřídka se v pozdějším věku přidává i další. Při h...

Bez cizího jazyka se v současné době obejde hodně málo lidí. Děti se alespoň
jednu z řečí učí již na základní škole a nezřídka se v pozdějším věku přidává i

další. Při hledání práce pak většina firem znalost alespoň jednoho cizího

jazyka vyžaduje. Nikdo však nemá v hlavě všechna slovíčka a fráze, a proto

nastupují na scénu slovníky. Těm papírovým pomalu odzvoňuje a nastupují ty

elektronické. Za jeden z nich by se dal považovat i PC Translator, i když v

tomto případě šli jeho tvůrci o kousek dál. Vlastní recenzi najdete na jiném

místě v tomto čísle.



Instalace

Tady by žádný zádrhel nastat neměl. Pokud se instalace nespustí po vložení CD

do mechaniky, stačí kliknout na setup.exe a následovat instrukce. Po skončení

procesu budete vyzváni, abyste zadali sériové číslo. To najdete na zadní straně

krabičky, a pro jistotu také na manuálu. Pokud se nespletete, za chvilku se na

monitoru otevře nové okno, ve kterém najdete čtyři ikonky. Jedná se o samotný

Translator, přiložený slovník, dále DicMan, což je ve zkratce Dictionary

Manager pro správu celého produktu, a dále instalátor WebTranslatoru. Na první

dva programy se teď podíváme blíže.



Jak na Translator

Po jeho spuštění uvidíte na obrazovce tři okna. Horní okno je určeno pro

překládaný text. Ten můžete buď sami trpělivě vyťukat na klávesnici nebo, pokud

jej již máte v elektronické podobě, jej lze načíst příkazem Soubor Otevřít

originál (nebo ikonou ), popřípadě vložením ze schránky (CTRL+V). Tu je vhodné

použít, pokud hodláte vložit text uložený v jiném formátu, než je RTF nebo TXT.

Až budete mít celý text připravený, můžete spustit překlad. Tady pak máte dvě

možnosti.

První z nich je automatický překlad , který text zpracuje úplně sám a ve

spodním okně na vás „vyplivne“ výsledek. Použití takového neupraveného překladu

bych si však důkladně rozmyslel. Program umožňuje i přímý překlad jednoho

souboru do souboru druhého, bez zásahu uživatele. Příkaz Překlad Přeložit

soubor otevře panel pro zadání jména souboru (TXT anebo HTML).

Druhou možností je překlad po větách , jenž osobně považuji za mnohem

zdařilejší. Jednotlivé věty se vám budou ukazovat ve středním šedivém okně

rozložené na jednotlivá slova, případně sousloví. V prvním řádku se zobrazuje

původní text, ve druhém zvolený překlad, v ostatních řádcích pak případné další

významy jednotlivých výrazů. Každou větu můžete sami editovat, což znamená

měnit pořádek slov, vybírat správný význam, měnit pády nebo mazat nepodstatná

slova. To vše klikáním nebo tažením myši. Nevyhovuje-li žádný z nabízených

významů, můžete se pokusit nalézt ten vhodný ve slovníku. K jeho otevření stačí

poklepat levým tlačítkem myši na první řádek (nepřeložené původní slovo). V

případě, že budete s překladem věty spokojeni, klikněte na tlačítko , tím ho

vložíte do spodního okna, a můžete pokračovat v práci na dalších větách.



Jak na slovník

Po otevření slovníku se rychle zorientujete a zjistíte, že v obousměrném, tedy

anglicko-českém i česko-anglickém slovníku se dá nejen vyhledávat, ale také do

něj můžete slova přidávat nebo přesouvat směrem nahoru i dolů. U každého slova,

jež má více významů, si tak lze stanovit, který význam chcete mít na prvním

místě. Pokud si nebudete vědět rady s výslovností některého výrazu, můžete si

ho příkazem Výslovnost Přečíst výslovnost nechat přednést rodilým mluvčím.

Veškeré prvky nutné k ovládání aplikace najdete v podobě ikon v horní časti

okna. Mezi nimi také tlačítko Historie , které zobrazí všechny již dříve

hledané výrazy. Ke slovu nebo skupině slov zapsaných ve vyhledávacím okénku

slovníku si můžete nechat vyhledat příklady použití a tvary nepravidelných

sloves.



Závěr

Pojem Translator je na trhu již dlouho zavedený. Popřejme tedy i této verzi

hodně štěstí a sobě hodně trpělivosti při úpravách nepřesností v překladech. A

pokud jste v textu nenašli odpověď na nějaký uživatelský zádrhel, neváhejte

použít českou nápovědu.



Hlavní klávesové zkratky

Nejčastěji používané funkce lze pohodlně vyvolat i myší, pomocí ikon na liště s

nástroji. Popis jednotlivých ikon získáte tak, že přesunete kurzor myši na

příslušnou ikonu a chvíli počkáte.

F1 Nápověda

Ctrl+A Vybrat vše (označí celý text k vymazání či kopírování do schránky)

Ctrl+D Označené vložit do slovníku

Ctrl+N Nový soubor (originál nebo překlad, dle okna, v němž je kurzor)

Ctrl+O Otevřít originál nebo překlad (dle okna, ve kterém je kurzor)

F2, Ctrl+S Uložit originál nebo překlad (dle okna, ve kterém je kurzor)

Ctrl+U Uložit originál či překlad pod jménem (dle okna, v němž je kurzor)

Ctrl+G Tisk originálu (vytiskne obsah horního okna)

Ctrl+T Tisk překladu (vytiskne obsah dolního okna)

Ctrl+H Nahradit (v okně, ve kterém je kurzor, vyhledá textový řetězec a umožní

jeho nahrazení jiným)

F4, Ctrl+L Přeložit (a rozložit ve středním okně) další větu

F5, Ctrl+P Spustit automatický překlad

F7 Přeložit (textový nebo HTML) soubor

F8, Ctrl+Z Zapsat překlad do dolního okna

F9, Ctrl+S Otevřít slovník

Alt+R Změnit směr překladu

Ctrl+R Přečíst označený text (jen v cizím jazyce)

Ve středním okně:

F3 Vložit jako překlad původní slovo

Mezerník Zapsat jako překlad prázdné slovo

Shift+šipka Změna slovosledu (posun slova doleva/doprava)

Ve slovníku:

Alt+O Otočit směr „čeština cizí jazyk“, a naopak

Ctrl+E Editovat řádek

Ctrl+N Přidat (vložit) řádek

Ctrl+S Vymazat řádek

Ctrl+BkSp Zpět vymazaný řádek

Ctrl+Enter Vyhledat slova s podobným významem k zapsanému slovu

Ctrl+F Vyhledat výskyty zapsaného slova kdekoliv ve slovníku

Ctrl+G Vyhledat výskyty zapsaného slova kdekoliv ve slovníku s rozlišením typu

Ctrl+H Zobrazit historii hledání

Ctrl+M Ke slovu nebo skupině slov zapsaných ve vyhledávacím okénku slovníku

vyhledá příklady použití a tvary nepravidelných sloves v angličtině. Pro

hledání celých slov vložte před/za hledaný výraz mezeru. Funkci lze vyvolat i

kliknutím pravé klávesy myši na slovo ve slovníku.

Ctrl+šipka Ctrl+šipka nahoru/dolů posouvá významy stejného slova (na levé

straně slovníku).

Ctrl+R Přečíst výslovnost

Ctrl+T Přečíst výslovnost slova zapsaného v editačním okénku

ESC Konec práce se slovníkem